• LOGIN
  • SITEMAP
  • 한글
  • ENGLISH

CHONBUK NATIONAL UNIVERSITY

国际交流

  • 公告
  • 海外姊妹大学

公告

  • Home >
  • 国际交流 >
  • 公告

[合格者发表] 2018学年度上学期 外国人研究生合格者发表 

writer
hqiof (hqiof) 2017/12/11 14:57:46
count
589

下面公布2018学年度上学期 外国人研究生合格者名單

结果以邮箱发送.

邮箱地址是 yahoo, hotmail, sina的学生, 无法收到全北大学的邮件.

告诉我们其他邮箱.

 

需要签证的中国学生用快递发送标准入学许可证

韩国的合格者在缴纳学费后请到国际协力部办公室取标准入学许可证

海外的合格者用邮件发送签证号(1226以后)

申请宿舍的合格者请把想入住的宿舍楼告诉我们


대학원 외국인특별전형 결과 안내(Result of Graduate admission)


합격자들은 붙임문서에서 부족서류를 확인한 12 19()까지 부족한 서류를 이메일이나 방문하여 제출해주세요.


미제출 서류가 있는 경우, 비자신청이 안되고, 표준입학허가서 발급이 되지 않으니 참고하시기 바랍니다.

미제출 중 원본 서류는 2 23일까지 국제협력부로 제출하여 주시기 바랍니다.


중국에서 학생 비자를 받아야 하는 경우에 한하여 원본 표준입학허가서를 우편으로 송부할 예정입니다(12 26 이후)

국가에서 학생 비자를 받아야 하는 경우에 한하여 사증인증번호를 이메일로 보낼 예정입니다.(12 26 이후)

사증인정번호가 필요한 합격자는 저에게 이메일로 여권사본(칼라)를 보내주시기 바랍니다.


한국에서 체류하고 새로 비자를 받지 않아도 되는 경우(비자연장, 비자변경)에는 등록금 납부 후에 국제협력부에서 표준입학허가서를 받을 있습니다.


등록금 납부일, 생활관비 납부일, 입학일 일정이 정해시면 합격자 등록안내문을 보낼 예정입니다.


Please find attached the admission result and check missing documents.


If there is any missing documents, please submit it by Dec.19th via email or in person.

If not, I’m not able to help your visa and issue your admission letter.

*Also, for those who have not submitted original required documentations yet (i.e. Certificate of Balance, Certificate of Transcript and Diploma Verification, ), please bear in mind that your submission deadline is February 23rd , 2018.


For Admitted students who will apply for the visa in China, Your certificate of admission will be sent to the address you provided on application form on December 26th, 2017.

If you’d like to pick up your admission letter in person at the office, please let me know by replying to this email.


Or if your address has been change also let me know in advance.


Other admitted students who will apply for the visa out of Korea, please send a scan copy(Colorful) of passport to me ASAP.

I’ll let you know a confirmation of Visa issuance after December 26th, 2017.

You can get a visa with this visa issue number.


registration information for tuition fee payment dormitory payment will be noticed when the schedule is fixed.


 
Down
리스트

글자크기

  • 확대
  • 축소
  • 프린트
  • TOP